2011年3月26日星期六

The Summer Sun

I dedicate this translation, which probably doesn't do justice to the original one, to Haizi on his Death Anniversay


In summer
If there is no cobbler on this street

I will stand barefoot
under the sun and watch it

Then think of the children born during the day
-- they must have planned it

You come to this world
You should take a look at the sun

and walk on the street
with your beloved one

To understand her
you need to understand the sun

(a group of healthy workers
are smoking cigarettes at midday)

The summer sun
oh, the sun

When Jesus came into this world
he also grew up in the sunshine




夏天的太阳
  
夏天
如果这条街没有鞋匠
   
我就打赤脚
站到太阳下看太阳
   
我想到在白天出生的孩子
一定是出于故意
   
你来人间一趟
你要看看太阳
   
和你的心上人
一起走在街上
   
了解她
也要了解太阳
   
(一组健康的工人
正午抽着纸烟)
   
夏天的太阳
太阳
   
当年基督入世
也在这阳光下长大

没有评论: