2010年9月28日星期二

燦爛人生

“自由,我一直認為就是人們可以選擇自己想過的生活。可是人死了,哪裡還有什麼自由。”

弟弟Matteo死後,哥哥Nicola坐在書房裡對姐姐Giovanna說。


Matteo是跳樓死的。自殺的那晚是新年。他走到陽台上,脫下鞋,看了看天空綻放的煙花,然後轉身走進屋,闔上陽台門。電視裡,主持人舉著香檳,向熱鬧的人群大聲喊着“新年快樂”。Matteo對著電視機輕輕說了聲“新年快樂”,回頭打開陽台門,迎著夜空燦爛的禮花,扶住陽台,一個縱身跳了下去。


空空的陽台之外是無盡的黑暗,絢爛的煙花在這巨大的黑色帷幕下綻放。鏡頭就在此處停留。


幾秒鐘之前Matteo的縱身一躍輕盈、矯健,就如同所有美好的青春——沒有一絲肉身的負擔。卡爾維諾在他的《新千年文學備忘錄》裡說,好的小說就要像鳥兒一樣輕盈,堅定而不含糊。但是當自殺也像鳥兒一樣輕盈時,實在是太過殘忍。因為沉重的死亡以輕盈的方式完成,這種反帶來的心理衝擊太過強烈。

看完片子,我倚在窗口,望著窗外溫潤的太陽,還有院子裡紫色的花朵——我叫不出花的名字,但這不妨礙我對它的喜愛。英國的房子沒有陽台,只有大扇的窗戶和巨大的窗台。英國的夏天沒有一絲暑氣,只有下不完的雨和蔥翠的綠意。我從坐了一天的椅子上站起來,感到身體的沉重。眼看就要離開這個國家了,可是一年的時間還是沒能讓我找到自己。

看完電影后的一個月,我來到了重慶。我在一幢高層公寓裡租了一間屋,在這個沒有陽台、只有落地玻璃窗的屋子裡,地面與我距離是那麼遠,父母與我距離是那麼遠。


在屋子裡接到了Luca從意大利打來的電話,告訴我他已經看過了La meglio gioventù。“但我沒覺得特別好,也可能是我先看了你的推薦,期望太高了。”Luca說。

“可我覺得真是好啊,無論演員還是故事,我這幾年看過的最好的電影了。”我說。

“你喜歡哪個角色?”

“Matteo。”我脫口而出,但突然覺得這個答案把我的潛意識出賣了,於是又補了一句,“Nicola我也很喜歡”

“我就知道你肯定喜歡Matteo!”Luca在電話那頭叫道,“我看Matteo的時候就一直想到你,因為你們是那麼像啊,——脾氣很躁,但心腸好,喜歡詩歌……”

“而且說不定我也會從陽台上跳下去。”

“啊——你不會的,鄭維。我知道你不會的。”


我在想,要是Mirella接了Matteo的電話,是不是又會是另外一個結局?我總是相信生活中的蝴蝶效應,如果那一刻蝴蝶的翅膀振動——Mirella拿起了話筒,是不是死亡可以避免?這樣一廂情願的假設,不是要蓄意改寫劇本,而是出於偏愛“歷史偶然律”的一種情不自禁,我不相信什麼“歷史必然性”,我不相信什麼“人物性格注定了最後的悲劇”。其實最主要的原因,還是我不願意看到Matteo死……


Luca給我電話之後的某個夜晚,我在夢裡被一陣鈴聲吵醒。桌子上的手機發出幽光,在黑暗裡孤獨地顫栗。我看了看時間,已經兩點半了。

“喂,小葉,怎麼這麼晚給我打電話?”

電話那頭的聲音有些焦躁、喪氣,像是潮濕悶熱的夏天,胸口塞了一堵牆。這是我第一次聽到小葉的聲音。她把手機湊到身邊的小狗那裡,狗似乎對我在手機裡的招呼聲有些惱怒,我聽到了它不滿的咂嘴聲。然後我聽到了小葉的咂嘴聲,接著是一聲嘆氣。

“你那裡住得高嗎?”她問。

“挺高的,我住在17層。”

“哦,那你可不要跳下去啊。”小葉說,她的聲音有些嚴肅。

“不會的……我不會的。”我忍不住笑起來,我想起我那個只能拉開兩道縫的窗戶和跳樓後圍觀者的驚恐,頓時覺得跳樓是件多麼吃力不討好的事情。



電影裡反复出現的配樂是Astor Piazzolla的“Oblivion”。Astor Piazzolla是阿根廷著名的探戈作曲大師,他演奏的樂器叫做bandoneon,有譯成“班多扭手風琴”的。看完電影后整整三天,我一直放著這首曲子。我躺在陰冷的被窩裡(英國的夏天啊!),想著Matteo縱身一躍後那個在禮花綻放下的空空的陽台,想著Nicola獨自坐在黑暗裡晃著手裡的酒杯被痛苦包圍,想著我在英國的一年終有一天也會成為Oblivion。




2010年9月19日星期日

Great Nation

This article is translated by me from Feng Tang's "大国(GQ中文简体版专栏2010年10月被毙稿)"


Hello, UK,

For a Chinese man like me, who was born in the 1970s, your influence at that time was a little bit small. If we are talking about nation's power, the first two were the Soviet Union and United States. The Russians brought us revolution, which saved, as well as killed, lots of people. Anyway, it changed many people's lives. The Russians also helped us beat Japan, and resist the Americans in North Korea. However, they tricked Outer Mongolia into independence, and they also raped our women and stole many things in the North Eastern industrial area. Whaterever it was, they did big things to us. As for the United States, from the very first day of my memory, he had been the leader who bossed other nations around in his camp against us. You and your other European countries had to listen to him. When we were learning English, we also practiced the American accent, whose "r" sound is close to the Beijing dialect. The Americans first knocked on our head from North Korea, and then stamped on our toes from Vietnam, and then kicked in our testicles from Taiwan. The Americans didn't fire a gun or a canon ball. They simply competed against the Russians in producing weapons. The competition lasted 20 years, and the Soviet Union was gone. On the list of nation's power, the third one is Japan. They killed many of our people, and helped us drive out Chiang Kai-shek. The plastic boxes of teles and VCRs we imported from them drained our saving accounts. But the pornography we imported, we watched it for free. The following nationas of power are Germany and France. The former produces philosophy and good cameras; the latter makes nice clothes and sluts. As for you, the Great Britain, I can't think of much except that you had an elegant queen and that you have been rich before.


The frist time I ever heard that you were addressed as the Great Britain was when I was in a business school in America. An innocent-looking girl from Taiwan gave us a riddle. "Which country's man has the biggest penis?" She asked. Her tone was soft and mild. We were staring at her black-rimmed glasses, thunder-stricken by her riddle, whose resolution seemed far beyond us. The innocent-looking girl then said, "Man in the UK has the biggest penis, that's why it's called the United Condom." Can't people in Taiwan phonetically distinguish between Kingdom and Kongdom?


I have been to the States and Europe many times, and I have been to nearly all the countries in Asia, but you the UK, I haven't visited once. My impression of you is formded through the following things.

Firstly, literature. I studied English by reading British novels. I read almost the complete works of D.H. Lawrence, Somerset Maugham, Robert Stevenson. But different from their American peers, such as Mark Twin, Henry Miller and Kerouac, the British novelists don't use grass, poppy or alcohol, nor do they wear peculiar underwears or pocketwatches. They write with peacefulness and clearness. They write the biggest pain, the greatest desire and child dreams. There is nowhere but in the UK, or China's Zhejiang and Jiangsu provinces during the South Song and Ming Dynasties, where one can find the great novelists who know how to use words. Even if your novelists had had no wild energy, even if their books had said nothing, simply the words give off a clear, smooth and mild fragrance, which caressed my eyes.

Secondly, jade. I was drawn into China's ancient jade five years ago. China has a longer history of using jade than that of using characters. It seems to me that one can find more of China's ancient wisdom and mysteries in jade than in the language. I heard some experts say repeatedly that China's best ancient jade is in the British Museum although your emperial power has dwindled away. I haven't been to the British Museum, but I have read a book by Jessica Rawson on China's jade many times. Unarguably, it is the most authoritative book on this topic. The peak of craftsmanship (not the peak of arts) in human history comes in China's Qing Danysty under the reigns of Kangxi, Yongzheng and Qianlong, which is about the 19th and 20th centuries. When I read that the special envoy sent by George III exchanged with Qianlong silk, playthings, watches and chinaware, I could imagine that these two men had no trouble in understanding the beauty of the craft works of each other's country from inside out.

Thirdly, Hongkong. I have been living in Hongkong in recent years. In this crowded small island, where the gearstick needs frequent switching when the car is running on the road, I have enjoyed your establishments: law and order. Traffic is often smooth here. Even in the worst situation, there is no conjestion. One hardly sees a car cut in, jump the queue or be parked on a wrong spot. If one estimates the time he will spend on going from one place to another, the deviation varies within 5 minutes according to the time slot one estimates against in the day. I don't think it's because people in Hongkong are different. The same driver, when he drives to Shenzhen, becomes excited and shoots light from his eyes. He switches between the lanes, spits out of the window, and shouts at the pedestrians. He said, "If only we had a license plate with a number of the Armed Police Force or the government's, then we could drive in the wrong direction and run the red light." It doesn't matter how many roads you build. Look at Beijing, there are so many roads between Shuangjing and Sanli Tun, but it may cost you 15 minutes, or 60 minutes, or a whole day to get to one of these two places. Another good thing in Hongkong is her preservation of hills and the sea. It takes a taxi 10 minutes from downtown up to the hill, and a bus 10 minutes down to the sea. If there were such an island near Beijing, its best hills and waters would be first taken by different departments of the government. Then the real estate developers and the neighbouring cities would divide up all the remaining good areas, leaving perhaps an undividable green area for public use. Around this green area would be stalls selling snacks, ice creams and handicrafts. Wrapping paper and snack cartons would be littered all over the ground. The roads between the different areas would be full of cars. There would be three options to go from one area to another: helicopter, following a police car or driving between 2 am and 4 am.


We can live to see that China's GDP surpasses America's in 2050, couting for 25% of the world's GDP, the same level the Qianlong period in Qing Dynasty once reached. Now China consumes 50% of the LV bags and Patek Phillippe watches in the world, and keeps over 50% of Africa's oil and uranium minerals. But in 2050, we won't live to see great writers who know how to write in good Chinese, nor can we live to see our own "British Museum" or Beijing's traffic to be as good as Hongkong's.


I wish my judgement was wrong.



Regards!

Feng Tang